I don’t know what I can save you from – Kings of convenience

I see you have changed, I don’t mind spend the rest of my life next to you.
But when you look at me you see the same you saw before.

 —

You called me after midnight,
it must have been three years since we last spoke.
I slowly tried to bring back
the image of your face from the memories so old.

I tried so hard to follow,
but didn’t catch a half of what had gone wrong,
said “I don’t know what I can save you from.”
I don’t know what I can save you from.

I asked you to come over,
and within half an hour,
you were at my door.

I had never really known you,
but I realized that the one you were before,
had changed into somebody for whom
I wouldn’t mind to put the kettle on.

Still I don’t know what I can save you from.
I don’t know what I can save you from.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s